A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Vígjáték. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Vígjáték. Összes bejegyzés megjelenítése

2012. május 6., vasárnap

Hello Ghost (헬로우 고스트, Hellowoo Goseuteu, 2010)

Kang Sang Man amióta csak az eszét tudja, egyedül éli az életét, és mióta úgy látja, nincs elég ereje élni, egyre gyakrabban próbálkozik meg az öngyilkossággal. Legutolsó félresiklott kísérletét követően azonban elkezd szellemeket látni, s a semmiből hirtelen beköltözik hozzá egy családravaló kísértet. Mindeközben megismerkedik egy lelkiismeretes ápolónővel, Yeon Suval, akibe azonnal belebolondul... Sang Man, aki még mindig nem tett le abbéli szándékáról, hogy áttegye székhelyét a Mennyországba, egy sámán tanácsára úgy dönt, megpróbálja teljesíteni kísértetei kívánságait, hogy végre ők is engedjék teljesülni az övét: meghalni. Sang Man nem is sejti, hogy a segítségükkel végre tényleg megkap mindent, amire valaha vágyott...

Kétszer álltam neki a film megnézésének, mivel első alkalommal engedtem a morcos kedélyállapotomnak, s nem néztem végig. Hiba volt. Nagy hiba. A második alkalommal azonban már nagyon megszerettem, és a film végére érve éreztem, hogy azonnal neki kell ülnöm lefordítani. Nagyon megszerettem, mert kiváló színészeket sorakoztat fel a film, miközben egy kedves, élvezetes történet bontakozik ki az ember szeme láttára. Bár az alaptörténet - miszerint egy szerencsétlen flótás semmi mást nem akar az élettől, csak a végét - nem épp vidám, de Sang Man szerencsétlenkedésein mégis jókat lehet derülni. Nagyon megszerettem a filmet, és jó párszor el is pityeredtem rajta. (Hát még a fordítás alatt...:D) Szeretettel ajánlom mindenkinek, aki szereti az érzelmes-szellemes filmeket, és persze Cha Tae Hyunt.:)

(A felirat az Asiatorrents-en megtalálható 1,45 GB-os 
"Hello Ghost.2010.DVDRip.AC3.x264-LooKMaNe" videóhoz készült.)


2011. augusztus 9., kedd

A Tale of Legendary Libido (가루지기, Garoojigi, 2008)

Történetünk főhőse Byun, aki az ősi Koreában szenved a modern kor férfiaira is ráhagyományozódott kórságtól, az impotenciától, illetve a férfiasságával kapcsolatos aggodalmas gondolatoktól. Habár falucskája legerősebb férfijainak egyike, a szépasszonyok körében csúnya pletykák kapnak szárnyra férfiasságáról, így a falubeliek gyakorta kinevetik és csúfolják. Egy napon azonban rámosolyog a szerencse, hiszen megment egy arra járó szerzetest, akinek hála visszanyeri libidóját, s olyannyira megfickósodik, hogy amikor lemarad a háborúba való besorozásról, s magára marad a faluban egy szál férfiként a sok-sok kívánós asszonnyal, szerszáma akkor sem lankad, amikor minden lányka és asszony a szájára veszi...

A filmet két szóval tudom csak jellemezni: ESZEMENT BAROMSÁG. Természetesen jó értelemben.:D Ritkán találni olyan filmet, ami a szexualitást képes úgy megragadni a humoros oldaláról, hogy az ne tűnjön túl klisésnek. Én még ilyen idióta koreai filmet nem láttam...de azt hiszem japánt sem.:D:D Repülnek a hanbokok, egyik hülyébb helyzetből a másikba vándorol hősünk...:D Többet egyszerűen spoilerezés nélkül nem is tudok róla mondani...ilyen hülyeséget elképzelni sem lehet...:D Szeretettel ajánlom Kirichannak, hiszen az ő kérésére készítettem el a filmhez a feliratot.;)

(A felirat a 2 cd-s verzióhoz készült.)



2011. június 22., szerda

Ghost House (Gwishini sanda, 귀신이 산다, 2004)


Park Pil Gi legnagyobb álma válik valóra azon a napon, amikor megveszi egy festői szépségű telken álló villáját. Elhunyt édesapja ugyanis halálos ágyán utolsó kívánságként azt szabta ki rá, hogy teremtsen magának saját otthont. A sors azonban úgy hozza, hogy Pil Gi fáradságos munkával megszerzett házában egy szellem kísértsen, s mindenáron megpróbáljon megszabadulni hívatlan vendégétől. Pil Gi az "együttélés" során egyik rosszabb helyzetből a másikba csöppen, végül pedig nem marad más választása, mint megszokni, megszökni, vagy megpróbálni továbbállásra késztetni a cseppet sem tárgyalóképes kísértetet, aki végül megenyhül, s megosztja a helyhez való ragaszkodásának történetét a férfival...

A film egy kedves, szerethető sztori, amit bár kétszeri nekifutásra sikerült csak végignéznem, az utolsó fél óra miatt úgy éreztem, hogy mindenképp érdemes adni neki  egy esélyt és feliratot gyártani hozzá. A két korábbi fordításomtól eltérően, ez egy vidámabb darab, és bár túl sok meglepetést nem okoz a film, Pil Gi a szerencsétlenkedésével végül igazán kedvessé vált számomra, amiben természetesen nagy szerepe van Cha Seung Wonnak is, aki már évekkel ezelőtt is fantasztikus színész volt. Remélem, sokan megnézésre érdemesnek fogjátok találni, esős, bekuckózós délutánokon érdemes megnézni, és kikapcsolni vele kicsit. 

(A felirat a 790 MB-os verzióhoz készült, ami a feljebb található 
linkről tölthető le. Sajnos, Asiatorrentsen nem található meg.)